Мой ник взят из муравьёвского перевода "Властелина колец". Многие правоверные толкиенисты ругают его за неверности-неправильности, но с литературной точки зрения, на мой субъективный взгляд, он удачнее всех остальных переводов.
У Профессора дочь Галадриэли зовут Келебриан.
В. Муравьёв транскрибировал это имя как "Селебрайна".
Я понимаю, что Келебриан - правильнее. А Селебрайна - красивее и благозвучнее (опять же на мой взгляд).
У Профессора дочь Галадриэли зовут Келебриан.
В. Муравьёв транскрибировал это имя как "Селебрайна".
Я понимаю, что Келебриан - правильнее. А Селебрайна - красивее и благозвучнее (опять же на мой взгляд).
Комментарий