Объявление

Свернуть
Пока нет объявлений.

us trips Михаила Бубашкина

Свернуть
X
 
  • Фильтр
  • Время
  • Показать
Очистить всё
новые сообщения

  • #46
    Никогда ни говори никогда Жанна. Если бы в те благословенные года когда я вешал бомбы под Ту-95 мне показали эти фотографии и сказали кто их автор, наверное сам бы побежал сдаваться особистам, пока никто не заложил)))
    C уважением Михаил.

    Комментарий


    • #47
      Сообщение от Михаил Дмитриевич Бубашкин Посмотреть сообщение
      Денис, с лаптопа я невижу фотографии. Специальняком вечером заеду в квартиру, по дороге загород, гляну. Зашел, глянул, так вроде "Кэмри" старая, а..., что не так?
      Силуэт до боли знакомый, а вспомнить не мог
      И вам всего хорошего! :yes:

      Комментарий


      • #48
        Письмо: Ну чтож по пожеланиям трудящихся долгую дорогу к морю отложим до выходных. Или немного дольше. А пока постараюсь погасить долг по Гранд каньону. От себя добавлю что сие чудо света особого впечатление не произвело. Это к тому что оно не стоило полутора тысяч миль в один конец которые мы намотали. Если по пути, то дело другое, заехать безусловно стоит. Тем более что золота Маккены мы там не нашли, так что покопайте, может вам повезет.















        Вряд ли я смогла бы я постоять там, где стоят эти туристы..



        Комментарий


        • #49
          Продолжение про Гранд Каньон.
          Большой каньон (Великий каньон, Гранд-Каньон; англ. Grand Canyon) — один из глубочайших каньонов в мире. Находится на плато Колорадо, штат Аризона, США, на территории национального парка «Гранд-Каньон», а также резерваций индейцев племен навахо, хавасупай и хуалапай. Каньон прорезан рекой Колорадо в толще известняков, сланцев и песчаников. Длина каньона — 446 км. Ширина (на уровне плато) колеблется от 6 до 29 км, на уровне дна — менее километра. Глубина — до 1800 м.

          С 1979 года Большой каньон входит в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.









          Комментарий


          • #50
            Миша, развей сомнения, как правильно, Коламбия или Колумбия?
            Почему Коламбия Пикчерз не представляет, а в Интернете везде Колумбия?
            Две, и причем обе Колумбии?

            Комментарий


            • #51
              Ой, Миша, даже на фото Град Каньон очень впечатляет! Красота какая-то космическая. Или ты фотограф такой замечательный! ;-)

              Комментарий


              • #52
                Миша, развей сомнения, как правильно, Коламбия или Колумбия?
                Михаил Дмитриевич, может дополнит или поправит, попробую ответить. Произношение слова Сolumbia на английском языке ближе к Коламбия, чем к Колумбия, транскрипция этого слова в британском и американском вариантах [ kəˈlʌmbɪə ]. На русском языке - Колумбия.

                Красота какая-то космическая. Или ты фотограф такой замечательный! ;-)
                Или и то, и другое)

                Комментарий


                • #53
                  Миша, ты почти по следам Ильфа и Петрова ездил. Не читал "Одноэтажная Америка" перед поездкой?
                  И вам всего хорошего! :yes:

                  Комментарий


                  • #54
                    Сообщение от Жанна Олисевич Посмотреть сообщение
                    Ой, Миша, даже на фото Град Каньон очень впечатляет! Красота какая-то космическая.)

                    :yes::yes::yes:

                    Меня вообще все в Америке впечатлило , кроме , пожалуй статуи Свободы. Она такая маленькая на самом деле оказалась ....
                    1984-Шостакович,1986-Дзержинский,2009-Пирогов,Щорс
                    2010-Чернышевский,Славянов,Булгаков,2011-Танич,
                    2012-Кн.Виктория, 2013-Грин,2015-Булгаков,Карамзин

                    Комментарий


                    • #55
                      Большое спасибо и за фото , и за рассказ, и за комментарии !
                      1984-Шостакович,1986-Дзержинский,2009-Пирогов,Щорс
                      2010-Чернышевский,Славянов,Булгаков,2011-Танич,
                      2012-Кн.Виктория, 2013-Грин,2015-Булгаков,Карамзин

                      Комментарий


                      • #56
                        Сообщение от Денис Морозов Посмотреть сообщение
                        Миша, ты почти по следам Ильфа и Петрова ездил. Не читал "Одноэтажная Америка" перед поездкой?
                        Читал, но после. По поводу названия реки, местные говорят Коламбия, значит так тому и быть.
                        C уважением Михаил.

                        Комментарий


                        • #57
                          Письмо: Сегодня поедем на Драй фолсы, или сухие водопады. Те кто захотят могут прочитать историю этого места на фото 056. Панорамное фото, автор, мой приятель Виктор. Пишу как формальность, на авторские прайваси он не претендует.















                          056.

                          Комментарий


                          • #58
                            Второй маршрут у нас сегодня по воздуху. Года три назад я начинал выкладывать эти фотки, но получалось в виде "марок" и потому судя по всему мало кто смотрел. Искать этот пост мне честно лень, посему не обессудьте. Полет начался на аэродроме Пэйн филд (сосновое поле, о как, не больше не меньше, это как лес одуванчиков) там и закончился, проходил в районе Сиэтла продолжался часа три. В Сиэтле нам теперь все знакомо, добавлю только что на фото 261 вид на крупнейший завод компании Боинг в городе Эверетт.







                            261.











                            Комментарий


                            • #59
                              Извините, я вмешаюсь по поводу произношения. Дело в том, что буква "u" в закрытом слоге читается примерно как короткое русское "а". Есть исключения, но в случае с Columbia правило действует. В русском же обычно названия дают по написанию, а не по произношению, то есть в нашем случае Колумбия. Это традиционное географическое название. Но иногда эта привычка давать транслитерацию очень раздражает, например, это навязшее название Елена Фурс. На самом деле должно быть не Фурс, а Фёз или хотя бы Фёрз. В "Шерлоке Холмсе" графство Суссекс (Sussex), а должно быть Сассекс и.т.д. Коламбия Пикчерз (Columbia Pictures) же дается в соответствии с произношением, что я считаю правильным. Кстати, почему-то страну называют Колумбия, хотя и по-испански и по-английски пишется Colombia. Может, по-испански второе "о" звучит ближе к "у"? Этого я не знаю. А теперь о "hot tea". Американское произношение различается в зависимости от штата, но если воспринимать его как единое, то в отличие от британского оно более открытое, что ли. Грубо говоря, американцы говорят «шире и глубже», поэтому hot слышится как хат, хотя в американской транскрипции все равно "о". Попробуйте сами произнести hot, широко открыв рот. У британцев произношение более «переднее». Ужасно смешно наблюдать, как англичане изображают американское произношение, широко открывая рот, а американцы – британское, выделывая «кренделя» губами и растягивая гласные. Извините, за многословность.

                              Комментарий


                              • #60
                                Леночка, как всегда чётко и ёмко все объяснила! Как про исландские саги...
                                Ну а от Мишиных фотографий прямо дух захватывает....

                                Комментарий

                                Обработка...
                                X