Ну вживую-невживую, а видео есть. Все, конечно, не выложишь. Итак, пропустим "цыганочку" в исполнении повара, международный хоровод (слишком затянуто), сказку про Золушку по-новому (на английском языке) и стихи голландской туристки (про то, как два года назад она была в круизе по Днепру, и ей так понравилась Украина, что она написала стихи про Киев - тоже на английском языке).
Итак, первым номером сводный русско-немецко-англо-испанский хор представил "Катюшу":
Голландцы в сводном хоре не участвовали. Зато подготовили свое выступление: "Эй, ухнем" и голландскую песенку (конферансье - Александр, руководитель голландской группы, голландец, который свободно говорит по-русски и по-английски):
Ну в общем кратенько так. Пожалуй, это были самые яркие выступления. Хотя испанцы тоже отдельно подготовились. Ну и три русские красавицы спели про надежду и калину в поле у ручья...
Итак, первым номером сводный русско-немецко-англо-испанский хор представил "Катюшу":
Голландцы в сводном хоре не участвовали. Зато подготовили свое выступление: "Эй, ухнем" и голландскую песенку (конферансье - Александр, руководитель голландской группы, голландец, который свободно говорит по-русски и по-английски):
Ну в общем кратенько так. Пожалуй, это были самые яркие выступления. Хотя испанцы тоже отдельно подготовились. Ну и три русские красавицы спели про надежду и калину в поле у ручья...
Комментарий